is recorded in 1 Chronicles 4:10.
A strict literal interpretation of the verse may not explain what Jabez actually asked for and received.
Here is a non-literal interpretation that this blogger found while doing an Internet search for the Jewish perspective of the verse:
In his An Exposition of the Bible, 18th-Century British theologian John Gill explains that the Targum of 1 Chronicles 4:10 translates the phrase "enlarge my coast" as "multiply my borders with disciples."
According to 1 Chronicles 2:55, "Jabez" was also the name of a community that was home to families (or clans) of scribes.
TheBibleSays.com gives this explanation of 1 Chronicles 2:55:
"This verse mentions a specific branch of descendants, those classified as families of scribes. These families were essential for maintaining the knowledge of God's law and the spiritual education of the people. Their role underscored the importance of literacy and teaching in ancient Israel, as they were tasked with preserving and transmitting God’s word to the community."
John Gill gives this explanation of 1 Chronicles 2:55:
"... the former clause may be rendered, "that dwelt with Jabez", who was their master, and they his scholars ... Conrad Pellican*, on the place, goes a middle way, and interprets these families as dwelling with Jabez their master, and they his scholars ..."
So, it could be that what Jabez actually asked God for was an expansion of his teaching ministry, with Jabez founding a community of scribes who were tasked with copying and teaching the Torah a.k.a. Law of Moses.
In other words, Jabez may have asked for the ability to proclaim God's Word to more people.
We should take note of the fact that Jabez was a descendant of Judah, not Levi.
The descendants of Levi were tasked with being the clergy of their day. The descendants of Judah were laity.
So, Jabez was a lay servant.
We modern-day lay servants may not be blessed in the same way that Jabez was blessed. Yet, if our goal is to serve, not to be blessed, then our service will be a blessing to us as well as to others.
-----------------------------------------------------------------------------
*This is the anglicized spelling of the name of Konrad Pellikan, who was a 16th-Century German Protestant theologian.




No comments:
Post a Comment